Kultura

NOVE KNJIGE

Izašao 9. svezak "Leksikona podunavskih Hrvata - Bunjevaca i Šokaca"

U izdanju Hrvatskoga akademskog društva iz Subotice u prosincu je iz tiska izašao 9. svezak "Leksikona podunavskih Hrvata - Bunjevaca i Šokaca". U do sada najopsežnijem svesku, koji inače obuhvaća slovo H, na 229 stranica obrađeno je ukupno 190 natuknica - od dinastije Habsburgovaca pa do mjere hvat. Natuknice prati 156 ilustracija te 26 uputnica. U izradi ovoga sveska Leksikona sudjelovalo je ukupno 54 autora, od kojih se desetak pojavljuju prvi puta kao suradnici.
Osobitost sveska je što je u njemu obrađeno preko 110 pojmova koji počinju izvedenicama od riječi Hrvatska i odnose se na bačke Hrvate. /suboticadanas.info/

Dvije nove knjige Hrvatske čitaonice

"Zimske mirakule" i "Disnotor i prelo" Nedeljke Šarčević Polovicom prosinca iz tiska su izašle dvije nove knjige Nedeljke Šarčević u nakladi Hrvatske čitaonice. Riječ je o knjizi "Zimske mirakule" i 2. izdanju knjige "Disnotor i prelo" u kojima pjesnikinja u stihovima progovora na bunjevačkoj ikavici o običajima Hrvata Bunjevaca. Bit će ove knjige velika radost za sve dobne skupine jer će stariji prepoznati događaje iz svoga djetinjstva a djeca će upoznati svijet svoji roditelja i djedova i baka. Ove će knjige biti predstavljene publici tijekom pokladnog vremena.

Izašao novi svezak Klasja naših ravni

U posljednjem svesku Klasja naših ravni, dvobroju 11.-12. za 2009. godinu o književnom tisku u podunavskih Hrvata pišu Lazar Merković, Jasna Melvinger, Robert Hajsan, Duro Franković, Sanja Vulić i Milovan Miković. Navedeni radovi dio su priopćenja pripremljenih za Osme dane Balinta Vujkova održane u listopadu 2009. Nadalje, u ovom svesku Klasja tiskani su radovi Stjepana Bartoša, Franje Petrinovića, Dure Vidmarovića, Ante Sekulića i drugih.

"Publikacije bačkih Hrvata" - nova knjiga Nace Zelića

Krajem 2009. Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu tiskala je knjigu Nace Zelića "Publikacije bačkih Hrvata, popis izdanja od 1901. do 2007.". Recenzentice su su Dorica Blažević i doc. dr. sc. Sanja Vulić.

Nova knjiga stihova Lazara Franciškovića

U Zagrebu je u rujnu tiskana knjiga poezije "Di, čuje pisma divojačka i po koja suza" Lazara Franciškovića. Nakladnik je Novum, pogovor je napisala Nevenka Nekić.

"Školska knjiga" darovala udžbenike na hrvatskom jeziku

Učenike i nastavnike odjela na hrvatskom jeziku u subotičkim osnovnim školama te hrvatskih odjela Gimnazije, za ovogodišnji Božić obradovali su dugo očekivani udžbenici na hrvatskom jeziku. Dar je to "Školske knjige" iz Zagreba čija je uprava odlučila za blagdane pomoći obrazovanje na hrvatskom jeziku u Srbiji. Sve udžbenike koji su potrebni za nastavu na hrvatskom jeziku u osnovnoj i srednjoj školi u prostorijama Hrvatskog nacionalnog vijeća osobno uručio predsjednik Uprave Školske knjige Ante Žužul.

Predsjednik HNV-a Branko Horvat ukazao je da bi decentralizacijom i prenošenjem ovlasti na Pokrajinu sljedeće godine problem tiskanja udžbenika na hrvatskom jeziku u Srbiji trebao u svakom slučaju biti riješen i da za to postoje pretpostavke. Predsjednik Uprave "Školske knjige" Ante Žužul također se nada da će sljedećih godina Republika Srbija ispoštovati zakon i da će knjige po srbijanskom nastavnom planu i programu biti tiskane i na hrvatskom i drugim jezicima nacionalnih manjina. On je tom prilikom istaknuo želju za povezivanjem Hrvata. Cijela donacija udžbenika vrijedna je 50 tisuća eura i predstavlja nastavak odlične suradnje između hrvatske zajednice u Vojvodini i "Školske knjige", koja planira i ubuduće povezivati kulturu Hrvata bez obzira gdje žive, rekao je na kraju Ante Žužul. /prema: Siniša Jurić, www.suboticadanas.info/

Katolički institut "Ivan Antunović" darovao Zavodu za kulturu vojvođanskih Hrvata svoja izdanja

Krajem prosinca 2009. godine, pročelnik Izdavačkog odjela Katoličkog instituta za kulturu, povijest i duhovnost "Ivan Antunović" preč. mr. Andrija Anišić uručio je donaciju u obliku knjiga, svih brojeva Zvonika i novog tečaja kalendara Subotička Danica, Zavodu za kulturu vojvođanskih Hrvata.

Ravnatelj Zavoda Tomislav Žigmanov je tom prigodom istaknuo da su Institut "Ivan Anutnović" te Uredništva katoličkog mjesečnika Zvonik i Subotičke Danice nezaobilazni u povijesti hrvatskog naroda u Vojvodini, a samim tim i u Srbiji. "Oni koje se bave znanstveno-istraživački radom znaju gdje treba potražiti određeni podatak ili ilustraciju ili pratiti određene procese unutar hrvatske zajednice. Međutim, do sada je bio slučaj da primjerice kompletan subotički dvotjednik Žig postoji samo u privatnom posjedu pojedinaca, da Zvonik postoji unutar Crkve, gdje nije postojala institucija koja bi omogućavala njegovu dostupnost, već se moralo odlaziti kod župnika radi pristupa tiskovinama", rekao je Žigmanov. Uz želju da se knjižnica Zavoda što više poveća kako bi zainteresirani mogli kvalitetno istraživati knjišku baštinu, vlč. Anišić je čestitao na postignutim rezultatima na polju kulture i poželio da bude još više darovatelja knjiga. Zavod će i dalje prikupljati publikacije koje su neposredno navezane na hrvatsku zajednicu u Vojvodini, stručno ih obrađivati, primjereno čuvati i omogućiti dostupnost svima na korištenje.
/prema: www.zkvh.org.rs/

"Betlemari" ponovno među nama

Hrvati Bunjevci u Bačkoj, napose u Subotici, još uvijek vjerno čuvaju neke od običaja, napose one vezane uz svoj duhovni život, odnosno uz Crkvu. Božićno nam je vrijeme pokazalo da su živi običaji čestitanja "Materica", lijepo su vjernici u crkvi Sv. Roka proslavili "Oce", a Božić je bio povod upravo u ovoj župi za oživljavanje "Betlemara", starog običaja čestitanja i najavljivanja rođenja Isusova.

Ideja o oživljavanju "Betlemara" rodila se u pripravi proslave 25. godina neprekinutog izlaženja Subotičke Danice i 15 godina našega Zvonika (16. prosinca 2009.), te je za ovu prigodu poznati ljubitelj i čuvar tradicije Grgo Piuković izradio maketu "Betlema" kakvog su salašari nekada na Badnju večer nosili od salaša do salaša, a potom u najbližu crkvu gdje su čestitari na oltar postavljali svoje "Betleme". Ova je scena bila prvi put prikazana na spomenutoj proslavi a onda se ista ponovila i kao pastriska igra uoči polnoćke u crkvi Sv. Roka. Mnoge starije vjernike je ovo podsjetilo na njihovo djetinjstvo, mnogima je bilo drago da mogu prepoznati korijene "vašangi" koje su u vrijeme socijalizma zamijenile "Betlemare".

Kako su "Betlemari" bili obučeni u pastire, tako je i maskiranje u "tri kralja" moglo biti povod za obilazak kuća pod maskama. Međutim, ono što je moderno doba pokazalo kao "vašange" sigurno nije u duhu narodnih običaja jer je izgubilo svoj prvotni smisao - čestitanje Isusova rođenja!

Lijepa vijest se, kaže narod, brzo širi. Tako je i ideja o "Betlemarima" ponovno okupila neke momke ali i one nešto mlađe momčiće koji su obišli nekoliko kuća i svojih prijatelja čestitajući im porođenje Isusovo. Lijepo je vidjeti da se, poput "polivača" za Uskrs, momci uz pjesmu okupljaju i u duhu vremena šire Radosnu vijest o rođenju Boga. Tako je ekipa mladih, aktivnih vjernika u Pastoralu mladih, obišla s božićnim pjesmama i prijatelje u Aleksandrovu te tom prigodom svratila i u Radio Mariju, kada su se obratili i slušateljima preko radio valova. Evo poticaja mladima za očuvanje autentičnog običaja Hrvata Bunjevaca kojima se čuva najljepši način čestitanja Božića. Neće biti zamjereno ako nisu "maskirani"" u odijelu pastira ili kralja, ali će momci, kao naši pređi nekada, širiti Radosnu vijest i tako nastaviti običaj "Betlemara".
K. Čeliković

U Adventu ili Došašću dječaci od 10-15 godina nose osvijetljenu crkvicu ili štalicu od papira, "Betlem", u kojoj su likovi sv. Obitelji, sv. Tri Kralja, anđela, pastira i životinja koje spominje Sveto pismo. Dječaci obučeni u pastirska odijela ili nalik na ministrantska, maskirani, idu šorom, zvone i pjevaju pastirske božićne pjesme. Ako ih tko pozove, uđu u kuću, odigraju betlehemsku pastirsku scenu i pjevaju božićne pjesme. Na koncu ih domaćica daruje novcem ili jelom (suhim mesom).
(Iz neobjavljenog rukopisa I. Prćića "Godina dana bunjevačkih narodnih običaja", Subotička Danica za 1991., str. 157)