Kultura
NOVE KNJIGE
Izašao 9. svezak "Leksikona podunavskih
Hrvata - Bunjevaca i Šokaca"
U izdanju Hrvatskoga akademskog
društva iz Subotice u prosincu je iz tiska
izašao 9. svezak "Leksikona podunavskih
Hrvata - Bunjevaca i Šokaca". U do sada
najopsežnijem svesku, koji inače obuhvaća
slovo H, na 229 stranica obrađeno
je ukupno 190 natuknica - od dinastije
Habsburgovaca pa do mjere hvat. Natuknice
prati 156 ilustracija te 26 uputnica. U
izradi ovoga sveska Leksikona sudjelovalo
je ukupno 54 autora, od kojih se desetak pojavljuju prvi
puta kao suradnici.
Osobitost sveska je što je u njemu obrađeno preko 110 pojmova
koji počinju izvedenicama od riječi Hrvatska i odnose se
na bačke Hrvate. /suboticadanas.info/
Dvije nove knjige
Hrvatske čitaonice
"Zimske mirakule" i "Disnotor
i prelo" Nedeljke Šarčević
Polovicom prosinca iz tiska
su izašle dvije nove knjige Nedeljke
Šarčević u nakladi Hrvatske čitaonice.
Riječ je o knjizi "Zimske
mirakule" i 2. izdanju knjige "Disnotor i prelo" u kojima pjesnikinja
u stihovima progovora na bunjevačkoj ikavici o običajima
Hrvata Bunjevaca. Bit će ove knjige velika radost za sve dobne
skupine jer će stariji prepoznati događaje iz svoga djetinjstva a
djeca će upoznati svijet svoji roditelja i djedova i baka. Ove će
knjige biti predstavljene publici tijekom pokladnog vremena.
Izašao novi svezak
Klasja naših ravni
U posljednjem svesku Klasja naših
ravni, dvobroju 11.-12. za 2009. godinu o
književnom tisku u podunavskih Hrvata
pišu Lazar Merković, Jasna Melvinger, Robert
Hajsan, Duro Franković, Sanja Vulić i
Milovan Miković. Navedeni radovi dio su
priopćenja pripremljenih za Osme dane
Balinta Vujkova održane u listopadu 2009.
Nadalje, u ovom svesku Klasja tiskani su radovi Stjepana Bartoša,
Franje Petrinovića, Dure Vidmarovića, Ante Sekulića i
drugih.
"Publikacije bačkih Hrvata"
- nova knjiga Nace Zelića
Krajem 2009. Nacionalna i sveučilišna
knjižnica u Zagrebu tiskala je knjigu
Nace Zelića "Publikacije bačkih Hrvata,
popis izdanja od 1901. do 2007.". Recenzentice
su su Dorica Blažević i doc. dr. sc.
Sanja Vulić.
Nova knjiga stihova
Lazara Franciškovića
U Zagrebu je u rujnu tiskana knjiga
poezije "Di, čuje pisma divojačka i po koja
suza" Lazara Franciškovića. Nakladnik je
Novum, pogovor je napisala Nevenka
Nekić.
"Školska knjiga" darovala udžbenike
na hrvatskom jeziku
Učenike i nastavnike odjela na hrvatskom jeziku u subotičkim
osnovnim školama te hrvatskih odjela Gimnazije, za ovogodišnji
Božić obradovali su dugo očekivani udžbenici na
hrvatskom jeziku. Dar je to "Školske knjige" iz Zagreba čija je
uprava odlučila za blagdane pomoći obrazovanje na hrvatskom
jeziku u Srbiji. Sve udžbenike koji su potrebni za nastavu na hrvatskom
jeziku u osnovnoj i srednjoj školi u prostorijama Hrvatskog
nacionalnog vijeća osobno uručio predsjednik Uprave
Školske knjige Ante Žužul.
Predsjednik HNV-a Branko Horvat ukazao je da bi decentralizacijom
i prenošenjem ovlasti na Pokrajinu sljedeće godine
problem tiskanja udžbenika na hrvatskom jeziku u Srbiji trebao
u svakom slučaju biti riješen i da za to postoje pretpostavke.
Predsjednik Uprave "Školske knjige" Ante Žužul također
se nada da će sljedećih godina Republika Srbija ispoštovati
zakon i da će knjige po srbijanskom nastavnom planu i programu
biti tiskane i na hrvatskom i drugim jezicima nacionalnih manjina.
On je tom prilikom istaknuo želju za povezivanjem Hrvata.
Cijela donacija udžbenika vrijedna je 50 tisuća eura i predstavlja
nastavak odlične suradnje između hrvatske zajednice u
Vojvodini i "Školske knjige", koja planira i ubuduće povezivati
kulturu Hrvata bez obzira gdje žive, rekao je na kraju Ante
Žužul. /prema: Siniša Jurić, www.suboticadanas.info/
Katolički institut "Ivan Antunović" darovao
Zavodu za kulturu vojvođanskih Hrvata
svoja izdanja
Krajem prosinca 2009. godine, pročelnik Izdavačkog
odjela Katoličkog instituta za kulturu, povijest i duhovnost
"Ivan Antunović" preč. mr. Andrija Anišić uručio je donaciju
u obliku knjiga,
svih brojeva Zvonika
i novog tečaja
kalendara Subotička
Danica, Zavodu
za kulturu
vojvođanskih Hrvata.
Ravnatelj Zavoda
Tomislav
Žigmanov je tom
prigodom istaknuo
da su Institut
"Ivan Anutnović"
te Uredništva katoličkog
mjesečnika
Zvonik i Subotičke
Danice nezaobilazni
u povijesti hrvatskog naroda u Vojvodini, a samim
tim i u Srbiji. "Oni koje se bave znanstveno-istraživački radom
znaju gdje treba potražiti određeni podatak ili ilustraciju ili pratiti
određene procese unutar hrvatske zajednice. Međutim, do
sada je bio slučaj da primjerice kompletan subotički dvotjednik
Žig postoji samo u privatnom posjedu pojedinaca, da Zvonik postoji
unutar Crkve, gdje nije postojala institucija koja bi omogućavala
njegovu dostupnost, već se moralo odlaziti kod župnika
radi pristupa tiskovinama", rekao je Žigmanov.
Uz želju da se knjižnica Zavoda što više poveća kako bi
zainteresirani mogli kvalitetno istraživati knjišku baštinu, vlč.
Anišić je čestitao na postignutim rezultatima na polju kulture i
poželio da bude još više darovatelja knjiga.
Zavod će i dalje prikupljati publikacije koje su neposredno
navezane na hrvatsku zajednicu u Vojvodini, stručno ih obrađivati,
primjereno čuvati i omogućiti dostupnost svima na korištenje.
/prema: www.zkvh.org.rs/
"Betlemari"
ponovno među nama
Hrvati Bunjevci u Bačkoj, napose u Subotici, još uvijek
vjerno čuvaju neke od običaja, napose one vezane uz svoj duhovni
život, odnosno uz Crkvu. Božićno nam je vrijeme pokazalo
da su živi običaji čestitanja "Materica", lijepo su vjernici
u crkvi Sv. Roka proslavili "Oce", a Božić je bio povod upravo
u ovoj župi za oživljavanje "Betlemara", starog običaja čestitanja
i najavljivanja rođenja Isusova.
Ideja o oživljavanju "Betlemara" rodila se u pripravi proslave
25. godina neprekinutog izlaženja Subotičke Danice i 15
godina našega Zvonika (16. prosinca 2009.), te je za ovu prigodu
poznati ljubitelj i čuvar tradicije Grgo Piuković izradio
maketu "Betlema" kakvog su salašari nekada na Badnju
večer nosili od salaša do salaša, a potom u najbližu crkvu gdje
su čestitari na oltar postavljali svoje "Betleme". Ova je scena
bila prvi put prikazana na spomenutoj proslavi a onda se ista
ponovila i kao pastriska igra uoči polnoćke u crkvi Sv. Roka.
Mnoge starije vjernike je ovo podsjetilo na njihovo djetinjstvo,
mnogima je bilo drago da mogu prepoznati korijene "vašangi"
koje su u vrijeme socijalizma zamijenile "Betlemare".
Kako su "Betlemari" bili obučeni u pastire, tako je i maskiranje
u "tri kralja" moglo biti povod za obilazak kuća pod maskama.
Međutim, ono što je moderno doba pokazalo kao "vašange"
sigurno nije u duhu narodnih običaja jer je izgubilo
svoj prvotni smisao - čestitanje Isusova rođenja!
Lijepa vijest se, kaže narod, brzo širi. Tako je i ideja o
"Betlemarima" ponovno okupila neke momke ali i one nešto
mlađe momčiće koji su obišli nekoliko kuća i svojih prijatelja
čestitajući im porođenje Isusovo. Lijepo je vidjeti da se, poput
"polivača" za Uskrs, momci uz pjesmu okupljaju i u duhu vremena
šire Radosnu vijest o rođenju Boga. Tako je ekipa mladih,
aktivnih vjernika u Pastoralu mladih, obišla s božićnim
pjesmama i prijatelje u Aleksandrovu te tom prigodom svratila
i u Radio Mariju, kada su se obratili i slušateljima preko
radio valova. Evo poticaja mladima za očuvanje autentičnog
običaja Hrvata Bunjevaca kojima se čuva najljepši način čestitanja
Božića. Neće biti zamjereno ako nisu "maskirani"" u
odijelu pastira ili kralja, ali će momci, kao naši pređi nekada,
širiti Radosnu vijest i tako nastaviti običaj "Betlemara".
K. Čeliković
U Adventu ili Došašću dječaci od 10-15 godina nose osvijetljenu
crkvicu ili štalicu od papira, "Betlem", u kojoj su likovi
sv. Obitelji, sv. Tri Kralja, anđela, pastira i životinja koje
spominje Sveto pismo. Dječaci obučeni u pastirska odijela ili
nalik na ministrantska, maskirani, idu šorom, zvone i pjevaju
pastirske božićne pjesme. Ako ih tko pozove, uđu u
kuću, odigraju betlehemsku pastirsku scenu i pjevaju božićne
pjesme. Na koncu ih domaćica daruje novcem ili
jelom (suhim mesom).
(Iz neobjavljenog rukopisa I. Prćića "Godina dana bunjevačkih
narodnih običaja", Subotička Danica za 1991., str. 157)
|
|
|